Keine exakte Übersetzung gefunden für كفاح من اجل الحرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch كفاح من اجل الحرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Embrayons sur un sujet ardu, moins accessible :
    و هي حركة حقوق الأنسان أو* *الكفاح من أجل حُرية السود
  • La contribution de Cuba a consisté aussi à soutenir les luttes pour la liberté et la justice dans le monde.
    وقد شملت مساهمة كوبا أيضا دعم الكفاح من أجل الحرية والعدالة في جميع أنحاء العالم.
  • Pour le Gouvernement et le peuple zambiens, M. Arafat restera ce symbole de la lutte pour la liberté de son peuple.
    وستتذكر حكومة زامبيا وشعبها السيد عرفات كمثال للكفاح من أجل حرية شعبه.
  • Nous rendons hommage à ceux qui sont morts, victimes du système brutal, et nous souvenons d'eux et de ceux qui ont donné leur vie dans la lutte pour la liberté.
    ونحيي ونتذكر الذين قتلوا في النظام الوحشي والذين جادوا بأرواحهم في الكفاح من أجل الحرية.
  • La solidarité de l'Inde avec le peuple palestinien et notre position sur la question de Palestine ont été inspirées par notre propre lutte pour la liberté, conduite par le Mahatma Gandhi.
    واستلهمت الهند من كفاحها من أجل الحرية، الذي قاده المهاتما غاندي، تضامنها مع الشعب الفلسطيني وموقفها من القضية الفلسطينية.
  • La lutte pour la liberté a repris il y a 13 ans et, depuis, 700 000 soldats indiens occupent la région, où les violations des droits de l'homme sont légion.
    ولقد استؤنف الكفاح من أجل الحرية من 13 عاما مضت، ومنذ ذلك الوقت يحتل 000 700 من الجنود الهنود المنطقة، حيث تنتشر انتهاكات حقوق الإنسان.
  • M. Siv (États-Unis d'Amérique) dit que malgré certaines avancées positives en Iraq, en Afghanistan, en Indonésie, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, la lutte pour la liberté continue à rencontrer des obstacles dans nombre d'autres pays.
    السيد سيف (الولايات المتحدة الأمريكية) قال إن على الرغم من التطورات الإيجابية في العراق وأفغانستان وإندونيسيا وفي الضفة الغربية وغزة فإن الكفاح من أجل الحرية في أماكن أخرى يظل يصطدم بعقبات.
  • Nous avons eu ce matin des nouvelles de la Birmanie/Myanmar où la lutte du peuple pour la liberté et les droits de l'homme a été réprimée.
    وقد اطلعنا هذا الصباح على الأنباء القادمة من بورما/ميانمار، حيث يتعرض كفاح الشعب من أجل الحرية وحقوق الإنسان للقمع.
  • Dans un contexte mondial troublé, l'Inde tente d'assimiler à du terrorisme la lutte que mène le Cachemire pour sa liberté.
    وفي إطار سياق عالمي لا يخلو من الاضطراب، تحاول الهند تشبيه كفاح كشمير من أجل الحرية بالإرهاب.
  • Nous pensons également à la lutte menée pour retrouver la démocratie, la liberté et la dignité de l'être humain.
    ويشير وجودنا هنا أيضا إلى الكفاح من اجل استعادة الديمقراطية والحرية وكرامة البشر.